一味唐辛子と七味唐辛子を間違えて買ってしまった・・・orz(Has bought the wrong shichimi and hot chili peppers... orz)
1 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/04(Wed/水)17:09:22 ID:L5iQqYJw
そばにかけるならなら絶対一味唐辛子の方が美味いのになぜ俺は七味唐辛子を買ってしまったのだろう・・・唐辛子の神よ お許し下さい
さてスーパーマーケットに一味唐辛子を買いに行くか

10chは俺の日記帳
-(57 KB)

Beside the will to invoke absolutely delicious chili pepper is why I have bought shichimi... Pepper God please forgive me
Do you go to supermarkets to buy a hot chili peppers now it?

10 ch-my diary
2 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/04(Wed/水)20:16:46 ID:O69VYnyQ □一言
When I had a roommate, I borrowed chile pepper from him. I liked to put it in udon.I should probably buy some for myself now.

私のルームメイトが、彼からのチリのコショウを借りた。私はうどんに置くが好きです。私はおそらく自分のためいくつか今すぐ購入する必要があります。
3 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/05(Thu/木)08:38:22 ID:gRg.uyR2 □一言
I am spice intolerant, so no chili peppers for me

私はスパイスの偏狭なこれは唐辛子私にとって
4 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/07(Sat/土)10:43:05 ID:lPE7Ovx2 □一言
鼻毛

鼻の毛
5 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/07(Sat/土)11:12:29 ID:??? □一言
I love hot peppers. Lot's of Mexican/Indian/Thai food around here.

唐辛子が大好きです。多くのここの周りのメキシコ、インド、タイ料理。
6 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/08(Sun/日)14:12:47 ID:UF4KeBlQ □一言
I grew my own peppers a few years ago, they were good, and really hot, though I forget what kind they were. Thing is, I prefer my peppers pickled, and I couldn't be bothered to learn how to pickle them. Eventually there was a freeze that killed the plant, and I never got around to getting a new one.

私は数年前に私自身のコショウを育てた、彼らは良いと本当に暑いがどのようなことを忘れては。事は、漬物、私のコショウのことを好む、私はそれらを漬ける方法を気にすることができませんでした。最終的に、植物が死亡、凍結され、私は新しいものを取得する暇がなかった。
7 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/08(Sun/日)14:14:09 ID:JY1xhKoE □一言
ワサビもいいよ。

Wasabi also okay.
8 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/08(Sun/日)14:14:24 ID:XE5Fxhvw □一言
初カキコ・・・ども・・・

First kakiko... yet...
9 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/08(Sun/日)14:40:16 ID:UF4KeBlQ □一言
Oh man, wasabi is awesome. I really need to find a place around here that sells it.

ああ男は、わさび素晴れらしいです。私は本当にここでそれを販売している場所を見つける必要があります。
10 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/08(Sun/日)14:57:03 ID:tCajDriE □一言
わさびは寒い土地で育つ。アメリカの北のほうならよく育つんじゃね?
清流の河原に生えるよ。

Wasabi grows cold land. Grow well in North America if I'm right?
It grows the clear stream.
11 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/08(Sun/日)15:26:43 ID:cGr1g0l. □一言
わさびの栽培は難しい
限られた水温条件と日照条件をクリアしないと育たない
日本でも栽培できる場所は限られている

The Wasabi is difficult
And clear sunshine and limited temperature conditions grow
Location can be grown in Japan limited
12 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/08(Sun/日)18:41:10 ID:BFhxGb1I □一言
外国人ってわさび大丈夫なの?

The Wasabi foreigner is safe?
13 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/08(Sun/日)18:51:55 ID:rmXEt06k □一言
だめだよ

It is useless
14 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/08(Sun/日)22:07:28 ID:Opm6IaZE □一言
>>12
I like wasabi. I eat it on sushi and rice crackers.

>> 12
わさびが好き。寿司と米のクラッカーを食べる。
15 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/09(Mon/月)17:23:32 ID:LrOfqAgc □一言
on rice crackersってマジか・・・

on rice crackers I Maji what...
16 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/09(Mon/月)20:41:31 ID:X9smg2AQ □一言
What rice cracker? 餅?

煎餅は何ですか?餅?
17 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/09(Mon/月)21:02:55 ID:2Y55S6Jg □一言
米が原材料という点では同じね。

Us are the same in terms of raw materials.
18 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/09(Mon/月)22:37:19 ID:rdfGir7c □一言
I mean the rice crackers with wasabi flavor in them.

わさび風味のせんべいを意味します。
19 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/10(Tue/火)00:07:53 ID:LaMbRj1M □一言
餅はrice cakeだな

Rice, rice cake
20 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/12(Thu/木)08:28:21 ID:nqK/Xrps □一言
I do not know much about wasabi, so I can not answer if it grows in America well. I've had it at Japanese restaurants here, but even then it is probably not fresh.

アメリカでも大きくなれば答えることはできませんので多くのわさび、分からない。私は日本食レストランでここがあったも新鮮ではありません。
21 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/12(Thu/木)22:45:43 ID:PHKJQ6DI □一言
アメリカの日本食レストランの殆どが韓国人中国人が経営している
でたらめで不味い料理を日本食と偽って提供している
彼らに国籍を尋ねても日本と答える

Korean Chinese owned most of the Japan restaurant in America
Falsely bullshit and bad food and Japan food are provided.
Ask the nationality they answer Japan
22 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/13(Fri/金)01:19:35 ID:??? □一言
>>22
Though the food is Americanized at least to small degree like nearly everything else here there are certainly many Japanese restaurants.
I don't see why the Chinese would fake it when Chinese food is much more popular and has been for decades.


>> 22
食品アメリカナイズですが少なくともほぼ他のすべてのような小さな度にここが確かに多くの日本のレストランです。
中国の食糧のより人気があるし、長年されているなぜ中国人は偽とを参照してくださいしないでください。
23 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(France) Date/投稿日:2012/01/13(Fri/金)01:19:36 ID:RCKWfKnM □一言
We mostly use mustard here. But it really depends what kind of food you want to flavor, and what flavour you like.
>>20
yeah, we have about six Japanese restaurant here, and only one is decent. At least it's cheaper than in Japan.

大抵マスタードここで使用します。しかし、それはどのような食品の風味、してどのような味をによって実際に決まります。
>> 20
ええ、私たち約 6 日本レストランここがあり 1 つだけまともな。少なくとも、日本よりも安いです。
24 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/13(Fri/金)17:09:13 ID:z0XrMdQs □一言
>>21

Eh, it really depends on the restaurant. There are many fake "Japanese" restaurants, but there are also some authentic ones. I was lucky because both my hometown and the town I went to college in had genuine Japanese food made by families that came from Japan.

>> 21

ええ、それは本当に、レストランをによって異なります。多くの偽の「日本語」のレストラン、ですが、いくつかの本物のものもあります。私の故郷、私は大学に行き、町の両方日本から来た家族による本物の日本料理をしていたので、私はラッキーだった。
25 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(United States) Date/投稿日:2012/01/13(Fri/金)18:39:49 ID:FfGT0PPQ □一言
My situation is similar to >>24. Both cities being located on the coasts contributes to more authentic Japanese food because of the higher population of Japanese.

私の状況に似ている >> 24。両方の都市の海岸に位置するための日本語の高い人口より本格的な日本料理に貢献しています。
26 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/13(Fri/金)20:17:11 ID:GRyZCIwY □一言
外国の日本食レストランはどんな料理が出てくるんだろう。
白米、煮魚、味噌汁、沢庵等が出てくるのならうれしい。
-(54 KB)

Japan food restaurants wonder any dish comes out.
Rice, boiled fish, miso soup, Takuan, etc. come out if you're happy.
27 등록자/投稿者:まや(Japan)  투고일/投稿日:2012/01/16(月)00:10:53 ID:81XJnZJ6 □一言 □回复/返信
^^^^

^^^^
28 등록자/投稿者:(゚∀゚)(Russian Federation)  투고일/投稿日:2012/01/16(月)07:22:57 ID:aHb2fsLE □一言 □回复/返信
Lol. What is going on here?
大爆笑です。ここで起こっているか。

Lol. What is going on here?
권입니다. 여기에서 무슨 일이?
29 등록자/投稿者:<ヽ`∀´>이름없음/名無しです(´・ω・`)(United States)  투고일/投稿日:2012/01/16(月)11:03:22 ID:PhuoUPHE □一言 □回复/返信
Board is in Korea-mode. It happens often.
Japanese will translate to Korean.
I think English will translate to Japanese.

ボード韓国-モードです。それは頻繁に発生します。
日本語韓国語翻訳されます。
英語を日本語に翻訳されます.
30 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/16(Mon/月)11:08:11 ID:IN7CldDU □一言
>>28
スパムのせいです。

>> 28
It is because of spam.
31 Name:( ´_ゝ`)Anonymous/名無しです(´・ω・`)(Japan) Date/投稿日:2012/01/18(Wed/水)18:16:32 ID:.WeP0QfA □一言
スパム許さん

In the bitter spam
Name
Mail
Message
file
back to bbs/掲示板に戻る top/上へ